PotPlayer实时字幕翻译合集
如默
撰写于 2020年 11月 21 日

说明

最近才发现PotPlayer自带字幕实时翻译功能,看一些没有翻译的视频的时候还是比较好用的,众所周知,由于一些国内的原因,PotPlayer内置的微软翻译、谷歌翻译等都不能很方便的使用,所以找了一下国内能用的翻译,特此记录。

本文使用的PotPlayer版本如下:

版本:201021(1.7.21311)
官网:http://potplayer.daum.net
这里附上全部的翻译插件合集:PotPlayer实时字幕翻译合集

总共目前可用的翻译有三种:

1.百度翻译:源码地址:PotPlayer_Subtitle_Translate_Baidu
2.腾讯云翻译:源码地址:subtitle-translate-tmt
3.云译翻译:源码地址:SubtitleTranslate-cloudTranslation

百度翻译

下载后请将SubtitleTranslate - baidu.asSubtitleTranslate - baidu.ico这两个文件复制到C:\Program Files\DAUM\PotPlayer\Extension\Subtitle\Translate这个路径下,此路径为默认安装路径,请根据自身安装情况自行修改。

打开PotPlayer,依次点击菜单 -> 字幕 -> 实时字幕翻译 -> 实时字幕翻译设置 -> 腾讯机器翻译 -> 帐户设置,填写你的 APP ID密钥,然后配置PotPlayer关于实时字幕翻译设置的其他选项, 播放带有字幕文本的视频,测试效果。

APPID和密钥需要注册成为百度翻译的开发者,请自行百度。

实测百度翻译效果

实测百度翻译效果

额度

自2022年8月1日起,通用翻译API标准版免费调用量调整为5万字符/月,高级版免费调用量调整为100万字符/月

标准版:
每月前5万字符免费,超出仅收取超出部分费用(QPS=1),按49元/百万字符计费;

高级版:
每月前100万字符免费,超出仅收取超出部分费用(QPS=10),按49元/百万字符计费;

尊享版:
每月前200万字符免费,超出后仅收取超出部分费用(QPS=100),按49元/百万字符计费;

腾讯云翻译

源码:

下载后请将SubtitleTranslate - tmt.asSubtitleTranslate - tmt.ico这两个文件复制到C:\Program Files\DAUM\PotPlayer\Extension\Subtitle\Translate这个路径下,此路径为默认安装路径,请根据自身安装情况自行修改。

打开PotPlayer,依次点击菜单 -> 字幕 -> 实时字幕翻译 -> 实时字幕翻译设置 -> 腾讯机器翻译 -> 帐户设置,填写你的 SecretIdSecretKey,然后配置PotPlayer关于实时字幕翻译设置的其他选项, 播放带有字幕文本的视频,测试效果。

腾讯翻译开发者较麻烦,请按照下述步骤进行
# 开通腾讯云 机器翻译API(需实名认证)
https://console.cloud.tencent.com/tmt

# 创建腾讯云 SecretId & SecretKey
https://console.cloud.tencent.com/cam/capi

实测腾讯翻译效果

实测腾讯翻译效果

额度

免费500万字符/月,超出后58元/百万字符

云译翻译

这个翻译是厦门大学自然语言处理实验室的一个项目,不需要申请ID和key,直接免费使用,无额度限制,翻译效果个人觉得比百度好,其他的请自行测试。

AWS翻译

这里附上源码地址:https://github.com/mengze-han/potplayer_translate_plug_in

刚刚找到的,我没有测试,自行测试使用。

其他

这里为了对比,将其他几个翻译的额度做统计,结果如下:

阿里云:免费100万字符/月,超出后50元/百万字符
有道翻译:新用户送50元体验金,而100万字符扣48元,也就是累计免费100万字符,超出后需要购买(非专业用途不推荐)
彩云小译:免费100万字符/月,超出后20元/百万字符

注意

目前很多网上的视频,包括电影天堂等网站,字幕都是内嵌到帧上面,也就是硬绘制的字幕,这样会导致PotPlayer无法读取字幕文本,所以会无法翻译,没有作用,但此时在设置里面是可以测试成功的。这种情况请更换视频,找可以读取字幕文本的视频来进行测试,一般都是外挂字幕可以正常翻译,部分内嵌字幕也可以。

字幕能否翻译的判断方法

在播放的视频界面直接鼠标右键 -> 字幕 -> 选择字幕这里如果显示xxx.assxxx.ssa等其他格式的字幕文件,即说明此视频是外挂字幕或内嵌,可以进行翻译,但如果显示添加字幕...添加次字幕...依次选择字幕这三个选项,而没有字幕文件,则说明此视频是硬绘制的字幕,无法进行翻译。

结语

经过最近一段时间的使用,发现机器翻译的准确度差强人意,其中谷歌和Bing翻译还不错,百度和腾讯有待提高。 并且,实时翻译功能也时好时坏。

经测试,观看雷神4和神秘海域两部电影,共计字符翻译2808次,翻译88832字符,也就是一部电影最多5万字符,所以,百度翻译慎用,重度用户请使用腾讯云翻译或云译翻译(推荐)

PotPlayer实时字幕翻译合集

温馨提示:

本文最后更新于2020年11月21日,已超过1460天没有更新,若内容或图片失效,请留言反馈。

说明

最近才发现PotPlayer自带字幕实时翻译功能,看一些没有翻译的视频的时候还是比较好用的,众所周知,由于一些国内的原因,PotPlayer内置的微软翻译、谷歌翻译等都不能很方便的使用,所以找了一下国内能用的翻译,特此记录。

本文使用的PotPlayer版本如下:

版本:201021(1.7.21311)
官网:http://potplayer.daum.net
这里附上全部的翻译插件合集:PotPlayer实时字幕翻译合集

总共目前可用的翻译有三种:

1.百度翻译:源码地址:PotPlayer_Subtitle_Translate_Baidu
2.腾讯云翻译:源码地址:subtitle-translate-tmt
3.云译翻译:源码地址:SubtitleTranslate-cloudTranslation

百度翻译

下载后请将SubtitleTranslate - baidu.asSubtitleTranslate - baidu.ico这两个文件复制到C:\Program Files\DAUM\PotPlayer\Extension\Subtitle\Translate这个路径下,此路径为默认安装路径,请根据自身安装情况自行修改。

打开PotPlayer,依次点击菜单 -> 字幕 -> 实时字幕翻译 -> 实时字幕翻译设置 -> 腾讯机器翻译 -> 帐户设置,填写你的 APP ID密钥,然后配置PotPlayer关于实时字幕翻译设置的其他选项, 播放带有字幕文本的视频,测试效果。

APPID和密钥需要注册成为百度翻译的开发者,请自行百度。

实测百度翻译效果

实测百度翻译效果

额度

自2022年8月1日起,通用翻译API标准版免费调用量调整为5万字符/月,高级版免费调用量调整为100万字符/月

标准版:
每月前5万字符免费,超出仅收取超出部分费用(QPS=1),按49元/百万字符计费;

高级版:
每月前100万字符免费,超出仅收取超出部分费用(QPS=10),按49元/百万字符计费;

尊享版:
每月前200万字符免费,超出后仅收取超出部分费用(QPS=100),按49元/百万字符计费;

腾讯云翻译

源码:

下载后请将SubtitleTranslate - tmt.asSubtitleTranslate - tmt.ico这两个文件复制到C:\Program Files\DAUM\PotPlayer\Extension\Subtitle\Translate这个路径下,此路径为默认安装路径,请根据自身安装情况自行修改。

打开PotPlayer,依次点击菜单 -> 字幕 -> 实时字幕翻译 -> 实时字幕翻译设置 -> 腾讯机器翻译 -> 帐户设置,填写你的 SecretIdSecretKey,然后配置PotPlayer关于实时字幕翻译设置的其他选项, 播放带有字幕文本的视频,测试效果。

腾讯翻译开发者较麻烦,请按照下述步骤进行
# 开通腾讯云 机器翻译API(需实名认证)
https://console.cloud.tencent.com/tmt

# 创建腾讯云 SecretId & SecretKey
https://console.cloud.tencent.com/cam/capi

实测腾讯翻译效果

实测腾讯翻译效果

额度

免费500万字符/月,超出后58元/百万字符

云译翻译

这个翻译是厦门大学自然语言处理实验室的一个项目,不需要申请ID和key,直接免费使用,无额度限制,翻译效果个人觉得比百度好,其他的请自行测试。

AWS翻译

这里附上源码地址:https://github.com/mengze-han/potplayer_translate_plug_in

刚刚找到的,我没有测试,自行测试使用。

其他

这里为了对比,将其他几个翻译的额度做统计,结果如下:

阿里云:免费100万字符/月,超出后50元/百万字符
有道翻译:新用户送50元体验金,而100万字符扣48元,也就是累计免费100万字符,超出后需要购买(非专业用途不推荐)
彩云小译:免费100万字符/月,超出后20元/百万字符

注意

目前很多网上的视频,包括电影天堂等网站,字幕都是内嵌到帧上面,也就是硬绘制的字幕,这样会导致PotPlayer无法读取字幕文本,所以会无法翻译,没有作用,但此时在设置里面是可以测试成功的。这种情况请更换视频,找可以读取字幕文本的视频来进行测试,一般都是外挂字幕可以正常翻译,部分内嵌字幕也可以。

字幕能否翻译的判断方法

在播放的视频界面直接鼠标右键 -> 字幕 -> 选择字幕这里如果显示xxx.assxxx.ssa等其他格式的字幕文件,即说明此视频是外挂字幕或内嵌,可以进行翻译,但如果显示添加字幕...添加次字幕...依次选择字幕这三个选项,而没有字幕文件,则说明此视频是硬绘制的字幕,无法进行翻译。

结语

经过最近一段时间的使用,发现机器翻译的准确度差强人意,其中谷歌和Bing翻译还不错,百度和腾讯有待提高。 并且,实时翻译功能也时好时坏。

经测试,观看雷神4和神秘海域两部电影,共计字符翻译2808次,翻译88832字符,也就是一部电影最多5万字符,所以,百度翻译慎用,重度用户请使用腾讯云翻译或云译翻译(推荐)


赞 (0)

猜您想看

评论区(暂无评论)

这里空空如也,快来评论吧~

我要评论

Vaptcha 初始化中...